Tag Archives: history

Mein Tenu Phir Milangi – I will meet you yet again by Amrita Pritam

Amrita Pritam’s poem recited by Gulzar
Main Tenu Fir Milaan Gi
Kithey? Kis Tarah? Pata Nai
Shayad Terey Takhayul Di Chinag Ban Ke
Terey Canvas Tey Utraan Gi
Ya Khowrey Terey Canvas Dey Utey
Ikk Rahasmayi Lakeer Ban Ke
Khamosh Tenu Tak Di Rawaan Gi

I will meet you yet again
How and where? I know not.
Perhaps I will become a
figment of your imagination
and maybe, spreading myself
in a mysterious line
on your canvas,
I will keep gazing at you.

Yaa Khowrey Sooraj Di Loo Ban Ke
Terey Rangaan Wich Ghulaan Gi
Yaa Rangaan Diyan Bahwaan Wich Baith Ke
Terey Canvas Nuu Walaan Gi
Pata Nai Kiss Tarah? Kithey?
Par Tenu Zaroor Milaan Gi

Perhaps I will become a ray
of sunshine, to be
embraced by your colours.
I will paint myself on your canvas
I know not how and where –
but I will meet you for sure.

Yaa Khowrey Ikk Chashma Bani Howaan Gi
Tey Jeevan Jharneyaan Da Paani Udd-da
Main Paani Diyaan Boondaan
Terey Pindey Tey Malaan Gi
Tey Ikk Thandak Jahi Ban Ke
Teri Chaati Dey Naal Lagaan Gi
Main Hor Kujh Nai Jaandi
Par Aena Jaandi
Ke Waqt Jo Vii Karey Ga
Aey Janam Mairey Naal Turey Ga

Maybe I will turn into a spring,
and rub the foaming
drops of water on your body,
and rest my coolness on
your burning chest.
I know nothing else
but that this life
will walk along with me.

Aey Jism Mukda Hai
Tay Sab Kujh Muk Jaanda
Par Chaityaan Dey Dhaagey
Kaainaati Kana Dey Hundey
Main Onhaan Kana Nuu Chunaan Gi
Dhaageyaan Nuu Walaan Gi
Tey Tenu Main Fair Milaan Gi…

When the body perishes,
all perishes;
but the threads of memory
are woven with enduring specks.
I will pick these particles,
weave the threads,
and I will meet you yet again.

Poetry in Punjabi by Amrita Pritam
Translation in English by Nirupama Dutt

Read further: Mein Tenu Phir Milangi: Remembering Amrita Pritam through Her Life, Love, and Works by Kartikeya Shankar. The Times of India, 17 July 2021

The festival of Lohri in Punjab

© Pippa Virdee 2004, celebrating lohri in Lahore.

A few days back I was in Punjab and Delhi, which were clouded and submerged in the winter chill and fog. With every passing comment about the cold, there is another reference, “it will only last until lohri, after that the weather will improve”. This points to the passing of the winter solstice and the changes in the season. Many of the popular festivals in Punjab are associated with seasonal changes, these are easy markers and reference points before formal calendars and dates arrived, and in this case the winter festival of lohri means anticipating longer and warmer days.

Growing up, there were always certain foods which we associated with lohri (and associated with the winter harvest). Rewris/revdis, jaggery and sesame-based dishes, and peanuts, are all warming and seasonal foods during the winter days of North India. Sarson da saag and makki di roti is another essential. Jaggery, sesame sweets and peanuts are quite often distributed and exchanged amongst friends and families. Traditionally, this special occasion was reserved for the birth of a son, but thankfully many have started celebrating the birth of a child, regardless of its gender.

In Indian Punjab the festival is public holiday but unfortunately across the border in Pakistan Punjab it is barely recognised. In recent years commentators and activists have been trying to revive it and re-introduce it to the wider public, with limited impact. Lohri is not and was not a religious festival, and yet the division of such festivals is emblematic of Partition, which increasingly entrenched what was deemed to be Hindu/Sikh and what was considered Islamic. In the video above for BBC Urdu, you can hear Mazhar Abbas narrate the history of lohri for a new generation.

Going back to Delhi, I was fortunate enough to meet up with Harinder Singh (1469) who was busy curating his lohri exhibition at the India International Centre. Do go and have a look, if you are around Delhi.

Read more about the history and origins of lohri.

Lohri: A joyous bonfire festival of Punjab to mark the end of winter by Mala Chandrashekhar

Lohri the legend of Dulla Bhatti by Aashish Kochhar

Watch lohri de rang with Noor Art and co.

Top posts in 2022

As I prepare to wind down for this year, here are 10 of the most popular posts of 2022.

  1. Ajj Aakhaan Waris Shah nu by Amrita Pritam
  2. How the photographs of Margaret Bourke-White became the images of partition
  3. 70 years ago extracts of the Sunderlal report Hyderabad, 1948
  4. The Status of Punjabi after 1947
  5. Sahir Ludhianvi and the anguish of Nehruvian India
  6. Two villages, two nations: Ganda Singh Wala-Hussainiwala
  7. Ludhiana’s Clock Tower (Ghanta Ghar)
  8. The ‘Jingle Trucks’ and the emergence of Truck Art
  9. 1881: the first full census in British India
  10. 23 Sir Ganga Ram mansion – the house of Amrita Sher-Gil

Indian Tiffin and Thali

It is the end of November and I find myself at a conference on 75 years of Pakistan Independence at The Lakshmi Mittal and Family South Asia Institute at Harvard University. On the sidelines of the conference I take a walk and observe the diversity on display around me.

MIT Latino Cultural Centre

In 1990 President George H. W. Bush approved a joint resolution designating November 1990 “National American Indian Heritage Month.” Similar proclamations, under variants on the name (including “Native American Heritage Month” and “National American Indian and Alaska Native Heritage Month”) have been issued each year since 1994. Read more about this.

At the same time I can’t help but notice that more detailed demographic data emerges from the ONS, in which ‘Leicester and Birmingham have become the first “super-diverse” cities in the UK, where most people are from black, Asian or minority ethnic (BAME) backgrounds, according to the 2021 census’. Read further ‘Diversity is a beautiful thing’: the view from Leicester and Birmingham. As I’m based in Leicester, I hope to explore some of the recent changes in the city in more detail.

In the meantime, I indulge in the desi ‘home made’ food offered by Mr Harpreet Singh at Singh’s Dhaba. He established his business in 1990 and like many other diasporic Sikhs he came from Virk, a village near Phagwara, in the Jalandhar district.

Welcome to Nankana Sahib

Nankana Sahib is the Birthplace of Guru Nanak. This town was originally known as Talwandi of Rai (Rai Bhoi di Talwandi) and today it forms the core of the small Sikh community in Pakistan. Every year on Guru Nanak’s birthday (Gurpurab), Sikhs (and others) gather around Nankana Sahib to remember the founder of the Sikh faith. Over the years the Gurdwara complex has grown considerable. I first went there in 2003 when it was a small gurdwara with a largely Pathan Sikh community of about 50 families who lived there. The last time I went there was on Gurpurab in 2016, and the small town was transformed into a mela of 20-30,000 people from around Pakistan, including the Nanak Panthis (mostly from Sindh) and Sikhs from around the globe (including India). The area now has district status and attracts the Sikh diaspora, who come here in huge numbers on pilgrim visas. The growth in the pilgrims and tourism is one of the main reasons for the growing investment in places like this and hence the transformation of this area.

I leave you with the voice of Nusrat Fateh Ali Khan – born in Lyallpur (Pakistan) with ancestral roots in Jalandhar (India) – who is performing/reciting Koi Bole Ram Ram Koi Khuda (Some call the Lord ‘Ram, Ram’, and some ‘Khuda’) at the Ramgarhia Sabha Gurdwara (Slough, UK) for the Sikh Diaspora in 1989 – many of whom appear to be from East Africa. But the words of the Guru and music know no borders.  

Ustad Nusrat Fateh Ali Khan Live in Slough Gurdawara, 1989 by Oriental Star Agency

If you are interested more in the shabad, the translation and the meaning, please click here.

New Publication: Partitioning the University of the Panjab, 1947

Read the full article: The Indian Economic and Social History Review, (2022): 1–23

Made of Clay

Before the Great Gama, there was Rahim Bakhsh Pehlvan – a forgotten sports superstar!

Made of Clay

History, memory and knowledge production

Open The Oral History Review journal and article.

August is the time when anyone who has any interest in the history, politics, and society of South Asia will be talking, tweeting, and sharing about the time of Partition/Independence. Here in the UK, I have noticed how much discussion about Partition has entered the public discourse, whether it is TV, radio, newspapers etc. In this essay, recently published in The Oral History Review, I have attempted to show how the historiography of Partition has developed, especially over the past twenty-five years. It is an attempt to contextualise and understand how this field of Partition Studies has evolved and what role technology, new forms of social media and the South Asian diaspora, have played in taking this field into new directions. I was keen to highlight the disparities, and structural inequalities that have been produced and strengthened in this process, despite appearances to the contrary.

As a side-note and not completely unrelated to the article, access to information/knowledge must not be taken for granted as there are institutional and economic barriers, which prevent a level-playing field. This article is NOT open access because 1) my post-92 university in the UK does not subscribe to the costly Gold Open Access scheme, and 2) the article was not written with the support of any UKRI research grant. It means that my article will remain behind a paywall, unless an institution subscribes to the journal. Again, many institutions are now cutting back to save money (esp. post-92 universities) and so subscriptions to costly academic journals are often subject to scrutiny of disciplinary demands and budgetary considerations. It is likely that this article will only reach a limited number of people compared with any open access article, thus the readership, citations and engagement will remain confined.

If you have institutional access that’s great, if you don’t and you are interested in reading the full article, please feel free to contact me.